【Anthem】イースターエッグ? ゲーム内の言語が解読される

こんばんは。VIP体験版が終わり、TwitterやRedditでは製品版に望む改善点感想で賑わっていますね。そんな中、フォート・タルシスでそこらじゅうに貼ってあった謎のメモ解読してしまった猛者が現れました。

※ネタバレというかイースターエッグ的な要素があるので、そういうのを自力で探したい方は注意です。

謎のメモとは?

VIP体験版でフォート・タルシスの中を見て回ると、色々なところに謎の言語で書かれたメモが見つかったはずです。私もフォート・タルシス内をプラプラしていてよく見かけたので、皆さんも一度は見かけたかと思います。(すぐに外に出たがる調査兵団の方はそもそも存在自体知らないかもしれませんが)

解読する猛者が現れる

このメモ自体は特にインタラクトできるような感じも無いので内容は不明でしたが、Redditにこのメモを翻訳してしまった猛者が現れました。以下は投稿を翻訳したものです。

私はVIP体験版の中で、タルシスについて書かれたメモとノートが特殊な言語で書かれていることが気になりました。

私はすぐに自分のレベル12のジャベリンを捨て、代わりにこの言語を解読し、あわよくば知識や秘密を明らかにしようとしました。(事実、このうち1つはうまくいきました)

私が解読を試みた最初のメモはこれです

2つ目の単語は11文字からなり、3文字目が繰り返されています。(そして2文字目と10字目が一致します)これは簡単に特定できるはずと考えました。

英語の辞書には、このパターンに一致する単語は約30ほどありますが、ここには唯一つだけが収まることが分かりました。「フリーランサー(FREELANCERS)」です。

この発見後、私は正しい道を進んでいることを確信し、その単語から分かる全ての文字を素早く書き留めました。そして次の単語が「タルシス(TARSIS)」であると分かるまで時間はかかりませんでした。私はアルファベットのTとSを追加しました。

しかしこの後、壁にぶつかりました。よく見ると、これらの文章によく見られるであろう「as」、「of」、「on」、「it」2文字が使われていないことに気付きました。そのかわり、メモには「ET」が何度も登場しています。私は「ET」に該当する英単語を調べましたが、一致するものは見つけられませんでした。しかし私はその時気付きました。これは英語ではなく、ラテン語なのです!

私は試行錯誤を常にオンライン辞書で行っていので、残りのアルファベットの解読はとても難しいものでした。しかし、3~4時間の作業後、解読に成功しました。

全てのメモはネタバレに含まれません。それを自分で解読することができます。上記のアルファベット表を用いると、先程のメモはこうなります。

OMNIBUS FREELANCERS:

TARSIS QUONIAM

PROPTER TE PLACENT

TOLLERE PURGAMENTUM!

これをおおまかに訳すと、

“全てのフリーランサーへ:タルシスのために、ゴミはちゃんと捨てて下さい"

Yeah.. 特に驚く事はないね、笑。でもこういうの、面白いでしょ?

Redditのスレより

ちなみにこのメモで注意喚起されている「ゴミ問題」ですが、実際にフォート・タルシス内では、ゴミ問題に対処するために市民が計画を立てている、という内容のパンフレット(コーデック)を手に入れることができます。

続々とアップロードされるメモ

この投稿がされた後、その後も様々なメモがアップロードされ、解読されていきました。
面白かったのでRedditにアップロードされた全てのメモとその翻訳解説をしてみました。

2枚目

Meum nomen Dave. Et scripsit haec. ecce autem quidam “lorem ipsum"

sicut ludens loqui.

id adeo non placet haec satis spero.

vale. Dave.

翻訳と解説

“私の名前はデイブです。私はいくつか、「Lorem Ipsumsロレム・イプサム」について書きました。急いで書きましたが、それが十分なものであることを望みます ―デイブより"

Lorem Ipsumsロレム・イプサム」とは正式な文章が出来上がっていない時に使われるダミーテキストとして知られている一文で、現在でもよく出版社やグラフィック系の会社で使われます。これについては2つの考察があり、ひとつは「Lorem Ipsums」について書いた、というジョークである可能性。もうひとつは、体験版時点では挿入する文章が出来上がっていない(または公開できない)為、ダミーテキストを挿入した、という可能性。

3枚目

pactum

placere auxilium mihi in me. inveniet grabbit amisit vereor ne vicinus comedit eum

quar(?)

※最後のアルファベットがなんなのかはまだ分かっていません。

翻訳と解説

パクトゥム

助けてください。探していた私のグラビットが、隣人に食べられてしまいまいました。

自信ないです。グラビット(Grabbit)というのはAnthemに登場するウサギみたいなクリーチャーですね。最後の一文はおそらく人名だと思われますが、解読不能。

4枚目

pactum

et nox obscura et plena terrore
et luminosum mars hac nocte potestis figere est?

ronanus

翻訳と解説

パクトゥム

そして夜は暗く恐怖に満ちている。
マーズの光が夜に明るく輝いていても、これを解決することができないのか?

ローナンより

原文の段階で、「Mars(火星)」が出てきますが、惑星の方なのか、ギリシア神話の軍神(マーズ)の方なのか意見が割れていました。

5枚目

pactum

foetor est in fundamentum sonos audire malo ad me nocte. placet auxilium!

Odo

翻訳と解説

パクトゥム

夜中に地下室で嫌な音が聞こえます!助けて下さい! 

オドーより

これも3枚目と同じような助けを求めるものですが、詳細不明。Redditでは胎児の声という情報もありますが未確認。

6枚目

pactum

have vos in flavo signum invenitur?
carcossa rex in urbe maner.

hastur

翻訳

パクトゥム

君は黄の印を見たことがあるか?
カルコサの都に住まいし王だ

ハスターより

ピンとくる人もいるかもしれませんが、この文章に出てくる「黄の印」「カルコサの都」「ハスター」は、H・P・ラヴクラフトの小説に登場する、「黄衣の王」そのものを参照しています。しかしなぜAnthemの世界にクトゥルフ神話の神について言及するメモが存在するのかは不明。

イースターエッグ?

6枚目のメモが解読されてから、Anthemの世界に見られる異星の神々の存在奇妙な遺物は、クトゥルフ神話と何か関係があるのではないか?という考察が生まれました。

しかし同時に、これらのメモは単なるイースターエッグではないか?と指摘する声もあります。確かにメモの内容は共通点が少なく、現実世界からのメタ的な引用もあればフォート・タルシスの住人が書いたようなものまで様々です。

また6枚中4枚にPactumパクトゥムというラテン語が使われています。Pactumには“合意"“契約"といった意味がありますが、これらのメモの中でどのようなニュアンスで使われているものなのかは分かりませんでした。

個人的にはイースターエッグのひとつのような気がしますが、そうであれば先行体験版の時点でイースターエッグのひとつが解明されてしまった事になります。

海外勢の着目点と行動力…恐ろしや。

 

画像出典:Reddit

通常版

created by Rinker
エレクトロニック・アーツ
created by Rinker
エレクトロニック・アーツ

限定版